-
1 на дне морском
• СО ДНА МОРЯ < МОРСКОГО> достать, добыть кого-что; НА ДНЕ МОРЯ < МОРСКОМ> найти, сыскать кого-чтоall coll[PrepP; these forms only; adv; used with pfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to reach, find s.o. or sth.) without fail, no matter how difficult it is, no matter where he or it might be:- (even if one has to dredge s.o. (sth.) up) from the bottom of the sea;- (even if s.o. (sth.) is) at the bottom of the sea.♦ "Пафнуткина, Рябых, Нехваленых живыми или мёртвыми. Хоть со дна морского [ достать]" (Пастернак 1). "I want Pafnutkin, Riabikh, and Nekhvalenykh, dead or alive. I don't care if you have to dredge them up from the bottom of the sea" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на дне морском
-
2 Правду ищи на дне морском
It is not easy to find the truthVar.: Ищи ветра в поле, а правду на дне морскомCf: Truth has always a fast bottom (Br.). Truth is at the bottom of a well (in a well) (Br.). Truth keeps to the bottom of her well (Am.). Truth lies at the bottom of a pit (Br.). Truth lies at the bottom of a well (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Правду ищи на дне морском
-
3 ищи ветра в поле, а правду на дне морском
1) General subject: truth lies at the bottom of the well2) Set phrase: truth lies at the bottom of a well, truth lies at the bottom of a well (дословно: Правда лежит на дне колодца)Универсальный русско-английский словарь > ищи ветра в поле, а правду на дне морском
-
4 МОРСКОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > МОРСКОМ
-
5 ДНЕ
-
6 ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
-
7 Договор о морском дне
General subject: Sea-Bed Treaty (полное название: Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения)Универсальный русско-английский словарь > Договор о морском дне
-
8 на дне моря
• СО ДНА МОРЯ < МОРСКОГО> достать, добыть кого-что; НА ДНЕ МОРЯ < МОРСКОМ> найти, сыскать кого-чтоall coll[PrepP; these forms only; adv; used with pfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to reach, find s.o. or sth.) without fail, no matter how difficult it is, no matter where he or it might be:- (even if one has to dredge s.o. (sth.) up) from the bottom of the sea;- (even if s.o. (sth.) is) at the bottom of the sea.♦ "Пафнуткина, Рябых, Нехваленых живыми или мёртвыми. Хоть со дна морского [ достать]" (Пастернак 1). "I want Pafnutkin, Riabikh, and Nekhvalenykh, dead or alive. I don't care if you have to dredge them up from the bottom of the sea" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на дне моря
-
9 ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
Drilling: underwater storage tankУниверсальный русско-английский словарь > ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
-
10 бурить на морском дне
1) General subject: drill underseas2) Makarov: drill underseaУниверсальный русско-английский словарь > бурить на морском дне
-
11 воронка (разрабатывается земснарядом в морском дне)
Construction: glory holeУниверсальный русско-английский словарь > воронка (разрабатывается земснарядом в морском дне)
-
12 главная база цифровых данных о морском дне
Military: master seafloor digital data baseУниверсальный русско-английский словарь > главная база цифровых данных о морском дне
-
13 деятельность на морском дне
Fishery: seabed activitiesУниверсальный русско-английский словарь > деятельность на морском дне
-
14 добыча полезных ископаемых на морском дне
Fishery: seabed miningУниверсальный русско-английский словарь > добыча полезных ископаемых на морском дне
-
15 живущий на морском дне
Makarov: benthonicУниверсальный русско-английский словарь > живущий на морском дне
-
16 залежи нефти на морском дне
Makarov: undersea oil depositsУниверсальный русско-английский словарь > залежи нефти на морском дне
-
17 захоронение на морском дне
1) Ecology: disposal into the sea-bed2) Waste: seabed disposalУниверсальный русско-английский словарь > захоронение на морском дне
-
18 захоронение отходов на морском дне
Ecology: sea-bed insertionУниверсальный русско-английский словарь > захоронение отходов на морском дне
-
19 капсулированная ракета, установленная на морском дне
Универсальный русско-английский словарь > капсулированная ракета, установленная на морском дне
-
20 контроль над вооружением на морском дне
Military: sea bed armament controlУниверсальный русско-английский словарь > контроль над вооружением на морском дне
См. также в других словарях:
отыщу на дне морском! — (иноск.) нигде не скроешься от меня! Ср. Если... оборони Бог... кому нибудь проговоришься на дне морском отыщу тебя... Тогда не жди от меня пощады... Мельников. В лесах. 2, 11. Ср. Нет! я перед ней, где встретится, ползком; Сыщу ее на дне… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
хоть на дне морском(отыскать) — иноск.: употребляя все средства Ср. Если ее дома нет, то отыщи ее там, куда она уехала, хоть бы на дне морском это было понимаешь. Писемский. В водовороте. 1, 4. Ср. Поезжай на Окиян; В Окияне том хранится Перстень, слышь ты, Царь девицы, Коль… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на дне морском найти — со дна морско/го достать; На дне морско/м найти (сыскать) Любыми средствами, любым способом, где угодно и как угодно … Словарь многих выражений
Отыщу на дне морском! — Отыщу на днѣ морскомъ! (иноск.) нигдѣ не скроешься отъ меня! Ср. Если... оборони Богъ... кому нибудь проговоришься на днѣ морскомъ отыщу тебя... Тогда не жди отъ меня пощады... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 2, 11. Ср. Нѣтъ! я передъ ней, гдѣ встрѣтится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Хоть на дне морском(отыскать) — Хоть на днѣ морскомъ (отыскать) иноск. употребляя всѣ средства. Ср. Если ея дома нѣтъ, то отыщи ее тамъ, куда она уѣхала, хоть бы на днѣ морскомъ это было понимаешь. Писемскій. Въ водоворотѣ. 1, 4. Ср. Поѣзжай на Окіянъ; Въ Окіянѣ томъ хранится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Загрязнение, вызываемое деятельностью на морском дне — – эта формулировка включает деятельность прибрежного государства на морском дне, находящемся под его юрисдикцией. Имеется в виду главным образом , в пределах которого, как правило, находятся огромные запасы нефти, газа и других полезных… … Правовой глоссарий по комплексному управлению прибрежными зонами
Договор о морском дне 1971 — о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и др. видов оружия массового поражения. Разработан по инициативе СССР комитетом ООН по разоружению. Государства участники, признавая общую заинтересованность… … Словарь черезвычайных ситуаций
ДОГОВОР О ЗАПРЕЩЕНИИ РАЗМЕЩЕНИЯ НА ДНЕ МОРЕЙ И ОКЕАНОВ И В ЕГО НЕДРАХ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ И ДРУГИХ ВИДОВ ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ — (ДОГОВОР О МОРСКОМ ДНЕ) (англ. Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof (Sea Bed Treaty) международный договор, одобрен… … Юридическая энциклопедия
Договор о морском дне — международное соглашение о запрещении размещения на дне морей и океанов ядерного и других видов оружия массового уничтожения. Вступил в силу 18 мая 1972. Запрещает установку и размещение за пределами 12 мильной прибрежной зоны оружия массового… … Морской словарь
ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN underwater storage tank … Справочник технического переводчика
Договор о морском дне — договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения, международный договор, разработанный в Комитете по разоружению в 1969 70 по инициативе СССР; 7 декабря 1970 … Большая советская энциклопедия